ATRIBUCIÓN: "Roman writing tablet 02" by Michel wal (travail personnel (own work)). CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons |
As cartas están feitas sobre finas láminas de madeira (1-3 mm.) de bidueiro, ameneiro ou carballo. En xeral, o seu tamaño é semellante ao dunha tarxeta postal actual. Cando os documentos eran máis longos atábanse varias taboiñas a través dun burato perforado na marxe. Os textos foron manuscritos cunha tinta fabricada a base de carbón.
Diversas razóns explican a importancia outorgada a estes documentos dende os primeiros descubrimentos en 1973. Por unha banda, trátase dun conxunto de manuscritos excepcional nas rexións occidentais do Imperio Romano, onde a inmensa maioría da documentación escrita é de carácter epigráfico (inscricións). Só nas terras orientais do Imperio (Exipto, Siria) se poden atopar algúns conxuntos manuscritos e semellante relevancia realizados -iso si- sobre papiro. Por outra banda, o seu valor deriva do seu mesmo contido. Boa parte delas son documentos oficiais da gornición (informes, recontos de homes e material, peticións). Pero tamén hai cartas de carácter persoal que nos falan da vida cotiá dos soldados e civís residentes no interior do castrum. Por último, cómpre destacar que os remitentes e destinatarios destas cartas son moi numerosos e que a caligrafía é moi diversa. Non se recorreu, polo tanto, a un escribáns especialistas para a súa realización. Pódese deducir -con tódalas cautelas- que o nivel de alfabetización no exército romano era bastante elevado, aínda máis se consideramos que Vindolanda era unha gornición afastada no norte de Britania que servía de base a unidades auxiliares.
Véxamos algúns exemplos:
------------------------------
18 de maio.
Número total de compoñentes da 1ª Cohorte dos Tungrios, baixo o mando do prefecto Iulius Verecundus, 752, incluíndo 6 centurións.
Deles estan ausentes: 46 gardas do gobernador en Londinium [Londres]; 337, incluíndo 2 centurións, en Coria baixo o mando de Ferox; 1 centurión en Londinium [...]. Total de ausentes: 456, incluíndo 5 centurións.
Permanecen na gornición actualmente 296 homes, incluíndo un centurión. Destes, 31 non son aptos para o servizo: 15 enfermos, 6 feridos, 10 que sofre inflamación dos ollos. Restan dispoñibles para o servizo 265 homes, incluíndo 1 centurión.
------------------------------
Os brítanos non levan armadura para protexerse. Hai moitos xinetes pero non usan espadas. Os desgraciados brítanos tampouco montan para lanzar xavelinas.
------------------------------
Como corresponde a un home honrado, rógovos que non permitades que eu, un home iocente, sexa azoutado con varas, señor. Non puiden reclamar ao prefecto porque este se retrasou por mor da enfermidade e queixeime sen resultado ante o seu axudante principal e o resto dos centurións da unidade. Por todo isto, rogo da vosa misericordia que non permitades que eu, un home estranxeiro e inocente, cun bo nome sobre o que podedes informarvos, sexa azoutado con varas como se cometese algún crime.
------------------------------
Claudia Severa á súa querida Lepidina. Saúdos
Irmá, mándoche para o 11 de setembro, día no que celebraremos o meu aniversario, un cálido convite para asegurar que ti virás pasalo connosco. A túa presenza fará que este día sexa máis gozoso para mín.
Dálle recordos ao teu Cerialis. O meu Aelius e o meu fillo pequeno mándanlle temén os seus saúdos. Agardamos por ti, irmá.
Ata a vista, irmá, a miña máis querida alma. Cos meus mellores desexos.
Para Sulpicia Lepidina, muller de Ceriales, de Severa.
------------------------------
Mándoche dous pares de calcetíns dende Sattua, dous pares de sandalias e dous pares de calzóns [...] Tetricus e tódolos teus compañeiros piden comigo que teñas na túa vida a mellor das fortunas.
------------------------------
Severus ao seu Candidus, saúdos.
En relación aos … para celebración da Saturnalia [festividade que tiña lugar a mediados de decembro], pídoche, irmán que mires por eles a unprezo de 4 ou 5 ases [moeda romana de cobre] e por rábanos por unha contía de non menos de medio denario [moeda romana de prata].
Adeus, irmán.
A Candidus, ecravo do prefecto Genialis, de Severus, escravo de...
------------------------------
Podedes ver tódalas taboíñas de Vindolanda e a súa tradución (lamentablemente só ao inglés) neste enderezo:http://vindolanda.csad.ox.ac.uk/index.shtml
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Neste vídeo do CANAL HISTORIA sobre o muro de Hadrián podes atopar máis información sobre Vindolanda, as súas taboíñas e a Britania romana
No hay comentarios:
Publicar un comentario